Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

form into a mass

  • 1 concrete

    English-Spanish technical dictionary > concrete

  • 2 clot

    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) klump; prop
    2) (a fool or an idiot.) klump
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) størkne
    * * *
    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) klump; prop
    2) (a fool or an idiot.) klump
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) størkne

    English-Danish dictionary > clot

  • 3 bank

    I 1. noun
    1) (slope) Böschung, die
    2) (at side of river) Ufer, das
    3) (in bed of sea or river) Bank, die
    4) (mass)

    a bank of clouds/fog — eine Wolken-/Nebelbank

    2. transitive verb
    1) überhöhen [Straße, Kurve]
    2) (heap)

    bank [up] — aufschichten

    bank [up] the fire with coal — Kohlen auf das Feuer schichten

    3) in die Kurve legen [Flugzeug]
    3. intransitive verb
    [Flugzeug:] sich in die Kurve legen
    II 1. noun
    (Commerc., Finance, Gaming) Bank, die

    central bank — Zentralbank, die

    2. intransitive verb
    1)

    bank at/with... — ein Konto haben bei...

    2)

    bank on something(fig.) auf etwas (Akk.) zählen

    3. transitive verb III noun
    (row) Reihe, die
    * * *
    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) der Erdwall
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) das Ufer
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) die (Sand-)Bank
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) aufhäufen
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) in die Kurve gehen
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) die Bank
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) die Bank
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) in die Bank einzahlen
    - academic.ru/5344/banker">banker
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) die Reihe
    * * *
    bank1
    [bæŋk]
    I. n
    1. of a river Ufer nt; (sloping) Böschung f; (elevated area) Abhang m; RAIL Bahndamm m
    \bank of fog Nebelbank f, Nebelwand f
    grassy \banks grüne Hänge
    2. of a road, railway [Kurven]überhöhung f
    3. (of aircraft) Querlage f, Schräglage f
    4. (row of objects) Reihe f
    5. (oar tier) Ruderbank f
    II. vi AVIAT in die Querlage [o in den Kurvenflug] gehen, den Kurvenflug einleiten
    III. vt
    to \bank sth etw anhäufen [o aufschichten]
    to \bank a fire ein Feuer mit Asche bedecken
    to \bank an aircraft ein Flugzeug in die Querlage bringen [o in die Kurve legen
    3. (confine)
    to \bank sth water etw eindämmen [o eingrenzen]
    bank2
    [bæŋk]
    I. n
    central \bank Zentralbank f, Notenbank f
    merchant \bank BRIT Merchant Bank f (Spezialinstitut für verschiedenste Finanzierungsleistungen: Groß- und Überseehandel und Emissionsgeschäfte)
    national \bank AM von der Bundesregierung zugelassene Bank
    state \bank staatliche Bank; AM einzelstaatlich konzessionierte Bank
    World B\bank Weltbank f
    B\bank of England Bank von England f (englische Zentralbank)
    \bank for international payments internationale Zahlungsverkehrsbank f
    B\bank for International Settlements [or BIZ] Bank f für internationalen Zahlungsausgleich
    to break the \bank die Bank sprengen
    to keep sth in a \bank etw auf [o bei] der Bank deponieren [o hinterlegen]
    to pay sth into a \bank etw bei einer Bank einzahlen
    to have money at [or in] a \bank Geld auf der Bank haben
    2. (banker in gambling) [Spiel]bank f, Bankhalter(in) m(f)
    to play \bank die Bank halten
    3. (storage place) Bank f
    II. vi
    1. (have an account) ein Bankkonto haben; (transact) Bankgeschäfte machen
    to \bank with [or at] sb bei jdm ein Konto haben
    where do you \bank? bei welcher Bank sind Sie?
    2. AM (work in banking) in [o bei] einer Bank arbeiten
    3. (in gambling) die Bank halten
    III. vt
    to \bank money Geld [auf [o bei] der Bank] einzahlen
    to \bank valuables Wertsachen [in [o bei] einer Bank] deponieren
    * * *
    I [bŋk]
    1. n
    1) (of earth, sand) Wall m, Damm m; (RAIL) (Bahn)damm m; (= slope) Böschung f, Abhang m; (on racetrack) Kurvenüberhöhung f
    2) (of river, lake) Ufer nt

    we sat on the banks of a river/lake — wir saßen an einem Fluss/See or Fluss-/Seeufer

    3) (in sea, river) (Sand)bank f
    4) (of clouds) Wand f, Bank f
    5) (AVIAT) Querlage f
    2. vt
    1) road überhöhen
    2) river mit einer Böschung versehen, einfassen
    3) plane in die Querlage bringen
    3. vi (AVIAT)
    den Kurvenflug einleiten, in die Querlage gehen II
    1. n
    1) Bank f
    2) (GAMBLING) Bank f
    3) (MED) Bank f
    4) (fig) Vorrat m (of an +dat)
    2. vt
    money zur Bank bringen, einzahlen
    3. vi
    III
    n
    1) (NAUT: rower's bench) Ruderbank f
    2) (= row of objects, oars) Reihe f; (on organ, typewriter) (Tasten)reihe f
    * * *
    bank1 [bæŋk]
    A s
    1. WIRTSCH Bank(haus) f(n):
    bank of deposit Depositenbank;
    the Bank of England die Bank von England;
    bank of issue ( oder circulation) Noten-, Emissionsbank;
    at the bank auf der Bank;
    he’s got a lot of money in the bank auf der Bank;
    deposit money in ( oder at) a bank Geld in einer Bank deponieren;
    go to the bank zur oder auf die Bank gehen
    2. ( besonders Kinder)Sparbüchse f
    3. Bank f (bei Glücksspielen):
    be ( oder hold, keep) the bank die Bank halten;
    a) die Bank sprengen,
    b) fig mehr sein wollen, als man sich leisten kann
    4. a) (Blut-, Daten- etc) Bank f
    b) (Altglas- etc) Container m
    5. Vorrat m, Reserve f ( beide:
    of an dat)
    B v/i
    1. WIRTSCH Bankgeschäfte machen
    2. WIRTSCH ein Bankkonto haben ( with bei), Geld auf der Bank haben:
    where do you bank? welche Bankverbindung haben Sie?, bei welcher Bank haben Sie Ihr Konto?
    3. Geld auf die Bank bringen
    4. die Bank halten (bei Glücksspielen)
    5. bank (up)on fig bauen oder sich verlassen auf (akk):
    bank on sb(’s) doing ( oder on sb to do) sth fest damit rechnen, dass jemand etwas tut
    C v/t
    1. WIRTSCH Geld bei einer Bank einzahlen, auf die Bank bringen
    2. MED Blut etc konservieren und aufbewahren
    bank2 [bæŋk]
    A s
    1. Erdwall m, Damm m, Wall m
    2. (Straßen- etc) Böschung f
    3. Überhöhung f (einer Straße etc in Kurven)
    4. Abhang m
    5. Ufer n (eines Flusses etc):
    on the banks of an den Ufern (gen)
    6. (Fels-, Sand) Bank f, Untiefe f
    7. Bank f, Wand f, Wall m, Zusammenballung f:
    bank of clouds Wolkenbank;
    bank of snow Schneewall, -wächte f
    8. GEOL Bank f, Steinlage f (in Steinbrüchen)
    a) bearbeitetes Kohlenlager
    b) Tagesfläche f des Grubenfeldes
    10. FLUG Querneigung f, Schräglage f (in der Kurve):
    angle of bank Querneigungswinkel m
    11. Billard: Bande f
    B v/t
    1. eindämmen, mit einem Wall umgeben
    2. eine Straße etc (in der Kurve) überhöhen:
    banked curve überhöhte Kurve
    3. bank up aufhäufen, zusammenballen
    4. FLUG in die Kurve legen, in Schräglage bringen
    5. ein Feuer mit Asche belegen (um den Zug zu vermindern)
    C v/i
    1. auch bank up sich aufhäufen, sich zusammenballen
    2. überhöht sein (Straße, Kurve)
    3. eine Bank bilden (Wolken etc)
    4. FLUG in die Kurve gehen
    bank3 [bæŋk]
    A s
    1. TECH
    a) Gruppe f, Reihe f (z. B. Tastatur der Schreibmaschine):
    bank of capacitors ELEK Kondensator(en)batterie f;
    bank lights Lampenaggregat n;
    bank transformers Gruppentransformatoren
    b) Reihenanordnung f
    2. HIST
    a) Ruderbank f (in einer Galeere)
    b) Reihe f von Ruderern
    B v/t in (einer) Reihe anordnen
    bk abk
    1. bank
    2. book
    * * *
    I 1. noun
    1) (slope) Böschung, die
    2) (at side of river) Ufer, das

    a bank of clouds/fog — eine Wolken-/Nebelbank

    2. transitive verb
    1) überhöhen [Straße, Kurve]

    bank [up] — aufschichten

    bank [up] the fire with coal — Kohlen auf das Feuer schichten

    3) in die Kurve legen [Flugzeug]
    3. intransitive verb
    [Flugzeug:] sich in die Kurve legen
    II 1. noun
    (Commerc., Finance, Gaming) Bank, die

    central bank — Zentralbank, die

    2. intransitive verb
    1)

    bank at/with... — ein Konto haben bei...

    2)

    bank on something(fig.) auf etwas (Akk.) zählen

    3. transitive verb III noun
    (row) Reihe, die
    * * *
    (Finances) n.
    Bank —en f. (landscape) n.
    Böschung -en f. n.
    Damm ¨-e m.
    Reihe -n f.
    Wall ¨-e m.

    English-german dictionary > bank

  • 4 roll

    [rəʊl, Am roʊl] n
    1) ( cylinder) Rolle f;
    film \roll [or \roll of film] Filmrolle f;
    a \roll of paper eine Rolle Papier;
    toilet \roll, ( Am usu) \roll of toilet paper Rolle f Toilettenpapier
    2) ( cylindrical mass) Rolle f;
    \roll of fat Speckrolle f, Speckwulst m;
    \roll of hair Haarrolle f
    3) ( food with filling) of meat Roulade f
    4) (Am, Aus) ( money) Bündel nt Banknoten
    5) ( roller) Rolle f; (for dough, pastry) Nudelholz nt; ( for machinery) Walze f
    6) ( movement) Rolle f;
    the dog went for a \roll in the grass der Hund wälzte sich im Gras
    7) sports Rolle f
    8) no pl auto, aviat, naut Schlingern nt
    \roll of the landscape hügelige Landschaft
    a \roll of thunder ein Donnergrollen nt
    drum \roll, \roll of the drum Trommelwirbel m
    12) ( bread) Brötchen nt;
    cheese \roll Käsebrötchen nt, Käsesemmel f ( SÜDD)
    buttered \roll Butterbrötchen nt
    13) ( list) [Namens]liste f; ( numbers on list) [Zahlen]liste f;
    to call [or take] the \roll die Anwesenheit überprüfen
    14) ( document) Register nt
    PHRASES:
    to have a \roll in the hay [or sack] with sb ( fam) mit jdm ins Heu gehen ( hum)
    to be on a \roll ( fam) eine Glückssträhne haben ( fam) vt
    to \roll sb/ sth jdn/etw rollen;
    to \roll one's eyes die Augen verdrehen
    to \roll sb/ sth jdn/etw drehen;
    \roll him onto his side dreh ihn auf die Seite
    3) ( shape)
    to \roll sth etw rollen;
    he \rolled the clay into a ball in his hands er formte den Ton in seinen Händen zu einer Kugel
    4) (Am) ( fam);
    to \roll one's car sich akk überschlagen
    5) ( games)
    to \roll a die [or dice] würfeln;
    to \roll a two/ six eine Zwei/Sechs würfeln
    6) ( push)
    to \roll sth etw rollen;
    ( when heavier) etw schieben
    7) ( start)
    to \roll a device/ machine ein Gerät/eine Maschine in Gang bringen;
    \roll the camera! Kamera an!
    to \roll sth etw aufrollen;
    the hedgehog \rolled itself into a ball der Igel rollte sich zu einer Kugel zusammen;
    to \roll a cigarette sich dat eine Zigarette drehen
    9) ( flatten)
    to \roll sth grass etw walzen
    to \roll one's r's das R rollen
    11) (Am) (fam: rob)
    to \roll sb jdn beklauen ( fam) (vor allem hilflose Personen)
    PHRASES:
    all \rolled into one ( one) alles in einem;
    to \roll one's own ( fam) sich dat [s]eine Zigarette [selbst] drehen vi
    1) ( move around an axis) rollen
    2) ( turn over) [sich akk] herumrollen;
    the dog \rolled over onto its back der Hund rollte sich auf den Rücken
    3) ( wallow) animal, person sich akk wälzen
    4) ( oscillate) schlingern
    5) ( stagger) taumeln;
    to \roll into/ out of a pub in eine/aus einer Kneipe wanken ( fam)
    6) ( move on wheels) rollen;
    the truck \rolled to a stop just before the barricade der Lastwagen kam gerade noch vor dem Hindernis zum Stehen
    7) ( elapse)
    to \roll by years vorbeiziehen ( fig)
    8) ( flow) drop of liquid, tears rollen, kullern
    9) ( undulate) wogen, wallen;
    a wave of cigarette smoke \rolled towards me ein Schwall von Zigarettenrauch schlug mir entgegen
    10) ( operate) camera laufen
    to \roll into a ball sich akk zu einem Ball [o einer Kugel] zusammenrollen
    12) ( reverberate) widerhallen;
    the drums \rolled ein Trommelwirbel ertönte
    13) ( be uttered effortlessly) words leicht über die Lippen kommen
    PHRASES:
    to have sb \rolling in the aisles ( fam) jdn dazu bringen, sich akk vor Lachen zu kugeln;
    to \roll over in one's grave sich akk im Grabe umdrehen;
    to \roll with the punches (Am) ( fam) die Dinge geregelt bekommen ( fam)

    English-German students dictionary > roll

  • 5 bank

    I 1. [bæŋk]
    1) econ. banca f., istituto m. di credito
    2) gioc. banco m.

    to break the bank — fare saltare il banco; fig. mandare in rovina

    2.
    modificatore [credit, debt, cheque, loan] bancario; [employee, staff] di banca
    ••

    it's as safe as the Bank of England — [ investment] è sicurissimo o non comporta nessun rischio

    II 1. [bæŋk]
    verbo transitivo econ. depositare in banca, versare [cheque, money]
    2.

    to bank withessere cliente di o avere un conto presso

    III [bæŋk]
    1) (border) (of river, lake) riva f., sponda f.; (of canal) argine m.
    2) (mound) (of earth, mud, snow) cumulo m., mucchio m.; (of sand) banco m.
    3) (slope) (by road, railway track) massicciata f., terrapieno m.; (of bend) sopraelevazione f., pendenza f.
    4) (mass) (of flowers) aiuola f.; (of fog, mist) banco m.
    5) min. (by mineshaft) piazzale m. del pozzo, bocca f. del pozzo
    IV 1. [bæŋk]
    verbo transitivo (border) delimitare, costeggiare [track, road]
    2.
    verbo intransitivo aer. [ plane] inclinarsi
    V [bæŋk]
    nome (series) (of switches, oars, keys, floodlights) fila f.
    * * *
    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.)
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.)
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.)
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.)
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.)
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.)
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.)
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.)
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.)
    * * *
    I 1. [bæŋk]
    1) econ. banca f., istituto m. di credito
    2) gioc. banco m.

    to break the bank — fare saltare il banco; fig. mandare in rovina

    2.
    modificatore [credit, debt, cheque, loan] bancario; [employee, staff] di banca
    ••

    it's as safe as the Bank of England — [ investment] è sicurissimo o non comporta nessun rischio

    II 1. [bæŋk]
    verbo transitivo econ. depositare in banca, versare [cheque, money]
    2.

    to bank withessere cliente di o avere un conto presso

    III [bæŋk]
    1) (border) (of river, lake) riva f., sponda f.; (of canal) argine m.
    2) (mound) (of earth, mud, snow) cumulo m., mucchio m.; (of sand) banco m.
    3) (slope) (by road, railway track) massicciata f., terrapieno m.; (of bend) sopraelevazione f., pendenza f.
    4) (mass) (of flowers) aiuola f.; (of fog, mist) banco m.
    5) min. (by mineshaft) piazzale m. del pozzo, bocca f. del pozzo
    IV 1. [bæŋk]
    verbo transitivo (border) delimitare, costeggiare [track, road]
    2.
    verbo intransitivo aer. [ plane] inclinarsi
    V [bæŋk]
    nome (series) (of switches, oars, keys, floodlights) fila f.

    English-Italian dictionary > bank

  • 6 bank

    I
    1. bæŋk noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) terraplén, loma, banco
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) ribera, orilla
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco

    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontonar
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.)

    II
    1. bæŋk noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.)
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.)

    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) depositar/ingresar en el banco
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on

    III bæŋk noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) hilera
    bank n
    1. banco
    2. orilla / ribera
    tr[bæŋk]
    1 (of river) ribera; (edge) orilla
    4 (of cloud, fog) banco
    1 (soil, earth) amontonar
    2 (river) encauzar
    ————————
    tr[bæŋk]
    1 (row, line) batería
    ————————
    tr[bæŋk]
    1 banco
    1 (deposit money) ingresar, depositar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to bank with tener una cuenta en
    bank book libreta de ahorro
    bank card tarjeta bancaria
    bank charges comisiones nombre femenino plural bancarias
    bank draft letra bancaria
    bank holiday SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL festivo, día festivo
    bank manager director,-ra de sucursal bancaria
    eye bank banco de ojos
    issuing bank banco emisor
    lending bank banco hipotecario
    loans bank banco hipotecario
    bank ['bæŋk] vt
    1) tilt: peraltar (una carretera), ladear (un avión)
    2) heap: amontonar
    3) : cubrir (un fuego)
    4) : depositar (dinero en un banco)
    bank vi
    1) : ladearse (dícese de un avión)
    2) : tener una cuenta (en un banco)
    3)
    to bank on : contar con
    bank n
    1) mass: montón m, montículo m, masa f
    2) : orilla f, ribera f (de un río)
    3) : peralte m (de una carretera)
    4) : banco m
    World Bank: Banco Mundial
    banco de sangre: blood bank
    n.
    banca s.f.
    banco s.m.
    batería s.f.
    hilera s.f.
    margen s.m.
    monte s.m.
    orilla s.f.
    ribera s.f.
    v.
    depositar v.
    represar v.
    bæŋk
    I
    1)
    a) ( Fin) banco m

    to laugh all the way to the bank — morirse* de risa (fam); (before n)

    bank statementestado m or extracto m de cuenta

    to break the bank: one evening at the theater isn't going to break the bank — ir una noche al teatro no nos va a arruinar

    c) (store, supply) banco m

    blood/sperm bank — banco de sangre/semen

    2) ( edge of river) orilla f, ribera f
    3)

    bank of earth/snow — montículo m de tierra/nieve

    bank of cloudsmasa f de nubes


    II
    1.
    1) ( Fin) depositar or (esp Esp) ingresar (en el banco)
    2) ( deflect) (AmE) hacer* rebotar

    2.
    vi
    1) ( Fin)
    2) ( Aviat) ladearse
    Phrasal Verbs:

    I [bæŋk]
    1. N
    1) [of river etc] orilla f ; (=small hill) loma f ; (=embankment) terraplén m ; (=sandbank) banco m ; (=escarpment) escarpa f ; [of clouds] grupo m ; [of snow] montículo m ; [of switches] batería f, serie f ; [of phones] equipo m, batería f ; [of oars] hilera f
    2) (Aer) inclinación f lateral
    2. VT
    1) (also: bank up) [+ earth, sand] amontonar, apilar; [+ fire] alimentar (con mucha leña o carbón)
    2) (Aer) ladear
    3. VI
    1) (Aer) ladearse
    2)

    to bank up[clouds etc] acumularse


    II [bæŋk] (Comm, Econ)
    1.
    N (Econ) banco m ; (in games) banca f ; (also: savings bank) caja f de ahorros

    Bank of EnglandBanco m de Inglaterra

    Bank of International Settlements(US) Banco m Internacional de Pagos

    Bank of SpainBanco m de España

    - break the bank
    2.
    VT [+ money] depositar en un/el banco, ingresar
    3.
    VI
    4.
    CPD

    bank acceptance Nletra f de cambio

    bank account Ncuenta f bancaria

    bank bill N(Brit) letra f de cambio; (US) billete m de banco

    bank book Nlibreta f (de depósitos); (in savings bank) cartilla f

    bank card Ntarjeta f bancaria

    bank charges NPL(Brit) comisión f

    bank clerk N(Brit) empleado(-a) m / f de banco

    bank credit Ncrédito m bancario

    bank deposits NPLdepósitos mpl bancarios

    bank draft Nletra f de cambio

    bank giro Ngiro m bancario

    bank holiday N(Brit) fiesta f, día m festivo, (día m) feriado m (LAm)

    bank loan Npréstamo m bancario

    bank manager Ndirector(a) m / f de banco

    bank raid N(=bank robbery) atraco m a un banco

    bank rate Ntipo m de interés bancario

    bank robber N(=armed robber) atracador(a) m / f de banco; (involving break-in) ladrón(-ona) m / f de banco

    bank robbery N(=hold-up) atraco m a un banco; (=break-in) robo m de un banco

    bank run N(US) asedio m de un banco

    bank statement Nestado m de cuenta

    bank transfer Ntransferencia f bancaria

    bank vault Ncámara f acorazada de un banco

    BANK HOLIDAY El término bank holiday se aplica en el Reino Unido a todo día festivo oficial en el que cierran bancos y comercios, que siempre cae en lunes. Los más destacados coinciden con Navidad, Semana Santa, finales de mayo y finales de agosto. Al contrario que en los países de tradición católica, no se celebran las festividades dedicadas a los santos.
    * * *
    [bæŋk]
    I
    1)
    a) ( Fin) banco m

    to laugh all the way to the bank — morirse* de risa (fam); (before n)

    bank statementestado m or extracto m de cuenta

    to break the bank: one evening at the theater isn't going to break the bank — ir una noche al teatro no nos va a arruinar

    c) (store, supply) banco m

    blood/sperm bank — banco de sangre/semen

    2) ( edge of river) orilla f, ribera f
    3)

    bank of earth/snow — montículo m de tierra/nieve

    bank of cloudsmasa f de nubes


    II
    1.
    1) ( Fin) depositar or (esp Esp) ingresar (en el banco)
    2) ( deflect) (AmE) hacer* rebotar

    2.
    vi
    1) ( Fin)
    2) ( Aviat) ladearse
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > bank

  • 7 clot

    klot
    1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) coágulo
    2) (a fool or an idiot.) tonto

    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) coagular
    tr[klɒt]
    1 (of blood) coágulo
    2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar tonto,-a, bobo,-a
    1 coagular
    1 (blood) coagularse; (cream) cuajar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to have a blood clot on the brain tener una embolia cerebral
    clot ['klɑt] v, clotted ; clotting vt
    : coagular, cuajar
    clot vi
    : cuajarse, coagularse
    clot n
    : coágulo m
    n.
    coágulo s.m.
    cuajarón s.m.
    embolia s.f.
    grumo s.m.
    v.
    agrumar v.
    coagularse v.

    I klɑːt, klɒt
    1) ( of blood) coágulo m
    2) ( idiot) (BrE colloq) bobalicón, -cona m,f (fam)

    II
    intransitive verb - tt- \<\<blood\>\> coagularse
    [klɒt]
    1. N
    1) (Med) embolia f ; [of blood] coágulo m

    clot on the brainembolia f cerebral

    2) * (=fool) papanatas mf inv, tonto(-a) m / f del bote

    you clot! — ¡bobo!

    2.
    VI (Med) coagularse
    * * *

    I [klɑːt, klɒt]
    1) ( of blood) coágulo m
    2) ( idiot) (BrE colloq) bobalicón, -cona m,f (fam)

    II
    intransitive verb - tt- \<\<blood\>\> coagularse

    English-spanish dictionary > clot

  • 8 clot

    1. noun
    1) Klumpen, der
    2) (Brit. coll.): (stupid person) Trottel, der (ugs. abwertend)
    2. intransitive verb,
    - tt- [Blut:] gerinnen; [Sahne:] klumpen
    * * *
    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) der Klumpen, das Gerinnsel
    2) (a fool or an idiot.) der Depp
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) gerinnen
    * * *
    [klɒt, AM klɑ:t]
    I. n
    1. (semi-solid lump) Klumpen m
    [blood] \clot [Blut]gerinnsel nt
    2. BRIT ( dated or hum fam: stupid person) Dummkopf m pej, Trottel m pej
    II. vi
    <- tt->
    blood, liquid gerinnen, koagulieren fachspr
    an anti-[blood] \clotting agent ein Blutverdünnungsmittel nt
    * * *
    [klɒt]
    1. n
    1) (of blood) (Blut)gerinnsel nt; (of milk) (Sahne)klumpen m
    2) (Brit inf = person) Trottel m
    2. vt
    blood zum Gerinnen bringen
    3. vi
    (blood) gerinnen; (milk) dick werden
    * * *
    clot [klɒt; US klɑt]
    A s
    1. Klumpen m, Klümpchen n:
    clot of blood MED Blutgerinnsel n, Thrombus m
    2. Br umg Trottel m
    B v/i
    1. gerinnen
    2. Klumpen bilden: academic.ru/13593/clotted">clotted
    * * *
    1. noun
    1) Klumpen, der
    2) (Brit. coll.): (stupid person) Trottel, der (ugs. abwertend)
    2. intransitive verb,
    - tt- [Blut:] gerinnen; [Sahne:] klumpen
    * * *
    n.
    Klumpen - n.
    Klümpchen n.
    Pfropf -en m.

    English-german dictionary > clot

  • 9 clot

    klot 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) størknet klump/masse; blodpropp
    2) (a fool or an idiot.) tosk, idiot
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) størkne, levre seg, tykne
    I
    subst. \/klɒt\/
    1) klump, klynge (av personer)
    2) ( også clot of blood) blodpropp, levret blodklump
    3) ( slang) idiot, dust, tosk
    II
    verb \/klɒt\/
    1) klumpe seg, danne klumper, dekke med klumper
    2) ( om blod) levre seg, størkne, stivne, koagulere
    3) ( om melk) løpe sammen, tykne
    4) ( om personer) klynge seg sammen
    5) ( overført) sperre, blokkere
    6) få til å klumpe seg, få til å stivne
    7) sitte i klynger på, sitte i klumper på

    English-Norwegian dictionary > clot

  • 10 clot

    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) kökkur
    2) (a fool or an idiot.) kjáni, fábjáni
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) storkna

    English-Icelandic dictionary > clot

  • 11 clot

    vércsomó, rög to clot: csomósodik, megalvad
    * * *
    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) (vér)csomó
    2) (a fool or an idiot.) hülye
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) megalvad

    English-Hungarian dictionary > clot

  • 12 clot

    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) coágulo
    2) (a fool or an idiot.) idiota
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) coagular
    * * *
    [klɔt] n 1 coágulo, grumo. 2 adj Brit coll tolo, idiota. • vt+vi coagular, formar grumos. clot of blood coágulo de sangue. clotted cream nata azeda. clotted milk coalhada. clotted nonsense pura besteira.

    English-Portuguese dictionary > clot

  • 13 clot

    n. pıhtı, ahmak, avanak
    ————————
    v. pıhtılaşmak, kesilmek, üzerinde toplanmak
    * * *
    1. pıhtılaş (v.) 2. pıhtı (n.)
    * * *
    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) pıhtı
    2) (a fool or an idiot.) aptal, ahmak
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) pıhtılaş(tır)mak

    English-Turkish dictionary > clot

  • 14 clot

    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) strdek
    2) (a fool or an idiot.) neumnež
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) strditi se
    * * *
    I [klɔt]
    intransitive verb & transitive verb
    strditi, zasiriti (se)
    II [klɔt]
    noun
    kepa, strdek; slang butec

    English-Slovenian dictionary > clot

  • 15 clot

    • paakku
    • tollo
    • tukko
    medicine, veterinary
    • tukos
    • tomppeli
    • idiootti
    • hyytyä
    medicine, veterinary
    • hyytymä
    • hyydyttää
    • esto
    • kokkare
    • kokkaroitua
    • jäykistää
    • saostua
    • maksoittua
    * * *
    klot 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) hyytymä
    2) (a fool or an idiot.) tomppeli
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) hyytyä

    English-Finnish dictionary > clot

  • 16 clot

    I [klɒt]
    1) (in blood, milk) grumo m., coagulo m.

    clot on the lung, brain — embolo polmonare, cerebrale

    2) BE colloq. (idiot) stupido m. (-a)
    II [klɒt]
    verbo transitivo e verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - tt-) coagulare, raggrumare
    * * *
    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) grumo, coagulo
    2) (a fool or an idiot.) stupido
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) coagulare
    * * *
    [klɒt]
    1. n
    Med, (also: blood clot) coagulo, grumo, (fam: idiot) scemo (-a), zuccone (-a)

    to have a clot on the brain/in the leg — avere un grumo (di sangue) nel cervello/in una gamba

    2. vi
    * * *
    clot /klɒt/
    n.
    1 grumo; coagulo ( di sangue)
    2 grumo, zacchera ( di fango)
    3 (fam.) stupido; zuccone; testa di legno (pop.)
    ● (med.) clot on the brain, embolo cerebrale.
    (to) clot /klɒt/
    A v. i.
    coagularsi; rapprendersi, raggrumarsi
    B v. t.
    1 coagulare; far rapprendere; raggrumare
    2 incrostare, impiastrare (di qc.): to be clotted with blood [mud], essere incrostato di sangue [fango].
    * * *
    I [klɒt]
    1) (in blood, milk) grumo m., coagulo m.

    clot on the lung, brain — embolo polmonare, cerebrale

    2) BE colloq. (idiot) stupido m. (-a)
    II [klɒt]
    verbo transitivo e verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - tt-) coagulare, raggrumare

    English-Italian dictionary > clot

  • 17 clot

    [klɔt] 1. n ( MED)
    skrzep m; ( inf) ( person) baran m (inf)
    2. vi
    blood krzepnąć (zakrzepnąć perf)
    * * *
    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) grudka, skrzep
    2) (a fool or an idiot.) głupiec
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) krzepnąć, ścinać się

    English-Polish dictionary > clot

  • 18 clot

    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) trombs; kunkulis
    2) (a fool or an idiot.) nejēga
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) sarecēt; saiet kunkuļos
    * * *
    asins receklis, trombs; kunkulis, pika; nejēga; sarecēt; saiet kunkuļos, sakupt

    English-Latvian dictionary > clot

  • 19 clot

    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) krešulys
    2) (a fool or an idiot.) kvaiša, mulkis
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) krešėti

    English-Lithuanian dictionary > clot

  • 20 clot

    n. klump; blodpropp
    --------
    v. blockera; klumpa sig
    * * *
    [klot] 1. noun
    1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) klimp, klump
    2) (a fool or an idiot.) idiot, tjockskalle
    2. verb
    (to form into clots: Most people's blood clots easily.) klumpa (tova) [] sig, levra sig, stelna

    English-Swedish dictionary > clot

См. также в других словарях:

  • mass — [mas] n. [ME masse < OFr < L massa, a lump, mass < Gr maza, barley cake < massein, to knead < IE base * menk , to knead > MINGLE] 1. a quantity of matter forming a body of indefinite shape and size, usually of relatively large… …   English World dictionary

  • Mass spectrometry — (MS) is an analytical technique that measures the mass to charge ratio of charged particles.[1] It is used for determining masses of particles, for determining the elemental composition of a sample or molecule, and for elucidating the chemical… …   Wikipedia

  • Mass — Mass, v. t. To form or collect into a mass; to form into a collective body; to bring together into masses; to assemble. [1913 Webster] But mass them together and they are terrible indeed. Coleridge. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mass media — refers collectively to all media technologies, including the Internet, television, newspapers, film and radio, which are used for mass communications, and to the organizations which control these technologies.[1][2] Since the 1950s, in the… …   Wikipedia

  • Into — In to, prep. [In + to.] To the inside of; within. It is used in a variety of applications. [1913 Webster] 1. Expressing entrance, or a passing from the outside of a thing to its interior parts; following verbs expressing motion; as, come into the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mass of Paul VI — This article is about the post Vatican II changes to the Mass; for an explanation of the current structure of the Mass, see Mass (liturgy). The Mass of Pope Paul VI is the liturgy of the Catholic Mass of the Roman Rite promulgated by Paul VI in… …   Wikipedia

  • Mass–energy equivalence — E=MC2 redirects here. For other uses, see E=MC2 (disambiguation). 4 meter tall sculpture of Einstein s 1905 E = mc2 formula at the 2006 Walk of Ideas, Berlin, Germany In physics, mass–energy equivalence is the concept that the …   Wikipedia

  • Mass (music) — The Mass, a form of sacred musical composition, is a choral composition that sets the invariable portions of the Eucharistic liturgy (principally that of the Catholic Church, the Anglican Communion, and the Lutheran Church) to music. Most Masses… …   Wikipedia

  • mass — 1. noun /mæs,mæs/ a) The Eucharist, now especially in Roman Catholicism. And if it were not for theſe Principles the Bodies of the Earth, Planets, Comets, Sun, and all things in them would grow cold and freeze, and become inactive Maſſes ; . b)… …   Wiktionary

  • Mass —    The Roman Catholic name for the celebration of the Eucharist; Lutheran, Anglican, Orthodox, and other traditions refer to essentially similar liturgies with some variant of the Holy Eucharist, Holy Communion, or the divine liturgy. Also, a… …   Historical dictionary of sacred music

  • Mass in E Flat Major — The Mass in E Flat, op. 5, was Amy Beach’s first major success, and it was the first mass written by an American woman. The piece marked Beach’s entry into the upper echelons of American composers.Amy Beach began work on the mass in 1886,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»